スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:--】 | スポンサー広告 | page top↑| 編集
通訳者のマルチメソッド
定期購読しているCNN EE が今日届きました。

これって、1日遅れじゃないのかな?
CNNについている「学習スケジュール表」だって5日からはじまっているのに・・・

なんて文句を言ってる割にはこのスケジュール表は使っていません。(苦笑)
試行錯誤しながら「オリジナルの表」を使っています。

TOEICの後に「確実に進む文法学習」を模索しているのですが、まだコレといった方法は見つかっていません。
良い参考書をたくさん持っているにもかかわらず、具体的な勉強の仕方がわかりません。

どなたか良い勉強方法をご存知でしたら教えてください~

それはさておき、ボキャブラーに関しては今日来たCNNにとっても良いことがかいてありました。

僅か数ページですが具体的な勉強法を書いてあるので、成る程と納得させられました。
これはちょっとやってみる価値はありそうです。

英文から和文へのサイトラってのは、ビジ英語でやっているのだけれど、このCNNの特集によると 逆のこと もできるとかいてある。

まさしくそのとりですね。

レッスン14から変えた ノートのとり方 がそのまんま、和文から英文への サイトラ に使えるのでは?と今思っています。

今CNNのそのメソッドを読み終わったので、明日から試しにやってみようと思います。

今までやって来た事の最終仕上げに、「和文から英文へのサイトラ」をする。
単語は瞬間レスポンスを出来るようにする。

ちょっとだけ、希望が。
スポンサーサイト
【2007/10/07 00:54】 | CNN | トラックバック(0) | コメント(12) | page top↑| 編集
CNNの5月号が届きました。
先日申しこんだCNN CNN ENGLISH EXPRESS (イングリッシュ・エクスプレス)  が早々と届きました。

まぁ~、たしか発売日が月の頭なので、今送らないと、すぐに次の6月号がきてしまいますね。

ちょっと消化するには厳しいペースになりますね。

まだチラリとしか目を通していないので、何をメインに聞こうかとは決めていません。

でもこの本は毎月ちゃんと「サイトラトランスレーション」の練習がのっているのですね。

へぇ~ですね。

これは、しっかりと消化したいですね。


私はとても気に入ってるのは、「ボキャブラービルディング」の為の、アチコチに散らばっている、解説です。

ただ単に単語を辞書のように並べているのではなく、私達のレベルで一番難しい、「覚えた単語を繋ぐコロケーション」 にとても役立つ書き方をしてくれている事なの。

単語を覚えるというより、このように使いましょう! みたいなところがとってもいい。


英語を書いたり、話したりする時に「新しく覚えた単語」を使いたいなぁ~と良く思うのですが、これがなかなか使えないんですよね。
でもこのCNNの単語帳を見てると、塊で書いてあるので、まんま、そのまま使えちゃいます。

フレーズ(?)で覚えられる~~。

これでコロケーションも少しずつスムーズになってくれるといいのだが。。

あとは、こちらのサイトでCNNの使い方をもう少し読み込みたいと思います。


1年後を楽しみにがんばりましょう。。。。


人気blogランキングへ登録しています。
Thank you! ← Do you know how to use CNN?




【2007/04/25 03:11】 | CNN | トラックバック(0) | コメント(0) | page top↑| 編集
CNN ENGLISH EXPRESS 購入決めました♪
もうしばらく前だけれど、本屋さんでふらっと買ったCNN ENGLISH EXPRESS  買ったときにサラ~と読んで、そのまま大して利用もしないでほってありました。

台所の私のいつも座る指定席から手の届く所には置いてありました。(ちなみにこの本は4月号で、1ヶ月近くここに置いて在りました。汗汗 )


先日からちょっと体調悪しのため(元気が出ないだけ)PCの前での お勉強モードになれませんでした。

それでなんとなく 雑誌を手に取るようにCNNを読んでいたのです。


が~~~~ん、いいわ、これ!  とっても!


何がって、勉強方法なんかも 「へぇ~」 と思わせるものが載っていたのですけれど、私が メッチャ 気に入ったのが、 国際協力機構理事長 緒方貞子 さんのインタビュー記事です。


日本人の教養のある人の英語というのを聞く機会というのはありそうでなかなかないものですよね。

私達が英会話レッスンを受けていて良く話題になる 「社会問題」 な主題の時、もちろん日本語でも知識がないために答えを導き出せないという事は多々ありますが、でも、日本語ならある程度は会話を弾ませることは出来ます。(よね?)

このインタビューを聞いていて感じたのが、緒方さんは内容的にはそんなに難しいことは答えていないのですが、しっかりと彼女の意見、考え方は述べられているわけです。

軽いジョークをまぜながら。ね。


う~~~ん、こんな風に、 話したぁ~~い!!


そんなに難しい単語も使っていないし、話すスピードもそんなに早くはないです。

でも、お人柄を感じさせる話し方をしています。というか、中身のある会話をしています。

そうなんです、中身のある会話を出来るようになりたいんです。


この本はインタビューがほんとに沢山載っていますが、私が心引かれたのは 緒方さんのだけですけれど、 それでも この本を定期的に読むことは結構いいのでは? と思い始めました。

時間的余裕なんてないかも知れないけれど、1ヶ月に1話ぐらい 丸暗記したいインタビューがあるんじゃないだろうか?

そう思って、年間契約申し込んでしまいました♪


まぁ~、雑誌を買ってると思えば・・・。汗汗


そして、たまには為になれば・・・。。汗汗



そんな気持で、1年間楽しんでみようと思います。。汗汗


どなたか、CNN EE とってる方いらっしゃいますかぁ~?



CNN ENGLISH EXPRESS (イングリッシュ・エクスプレス) 2007年 05月号 [雑誌] CNN ENGLISH EXPRESS (イングリッシュ・エクスプレス) 2007年 05月号 [雑誌]
(2007/04/06)
朝日出版社

この商品の詳細を見る




人気blogランキングへ登録しています。
Thank you! ← Reading sometimes, I don't mind it.

【2007/04/21 03:10】 | CNN | トラックバック(0) | コメント(2) | page top↑| 編集
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。