スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:--】 | スポンサー広告 | page top↑| 編集
---E.E.---I made pickles.
今日はいい主婦だったわ、わたし。
あら、知ってた?

いつも行くお店で大きなカリフラワーと新鮮な人参を見つけたの。それは競争力のある価格だったわ。つまり、えっと、他の野菜よりずっと、安かったのよ、それって、倹約を助けるでしょ。
カリフラワーのピクルスはお気に入りの保存食だし。キノコのオイル漬けもね。わお、美味しそう。どのぐらい待つこと出来るかな?

ピクルス


EngRish XD


I think I was a good homemaker today.
Oh, you know what?
I found a large cauliflower and some fresh carrots at the store I frequents. I bought it for competitive prices. By that I mean they're very cheaper than other vegetables and help saving my money. A cauliflower's pickles is one of my favorite preserves. And oiled mushrooms, too. Oh,it look yummy. How long I can wait?
【2007/11/20 07:43】 | 英語の文 | トラックバック(0) | コメント(2) | page top↑| 編集
<<大根の皮のきんぴら | ホーム | ---English---I have to drink water a lots.>>
コメント
時間が無いので書き直します~。
大学に数学を習いにいかないといけないので、一通り直しておきます~。

I think I was a good homemaker today.
Oh, you know what?
I found a large cauliflower and some fresh carrots at the store I frequent. I bought it for competitive prices. By that, I mean they were much cheaper than other vegetables and helped to save money. Cauliflower pickles are one of my favorite preserves. And oiled mushrooms too. Oh,it look yummy. How long I can wait?
【2007/11/20 08:02】 URL | Hiro #N.vW.TCs[ 編集] | page top↑
もう、エゲレスに着いたのかなぁ~
忙しいのに、すまんこってすっ。(この日本語解るのかしら?)

ビジネス英語の新しい章に入ったので、ちょっと作文まで手が回りません。
2.3日後にまたがんばりま~す。
【2007/11/21 06:58】 URL | E.Baby #9DzM3d2k[ 編集] | page top↑
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
→http://eigoeigo.blog2.fc2.com/tb.php/445-9fac356b
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。