fc2ブログ
Totto-Chan
I wonder I may if I will take part in a book club to read 'Totto-chan' IN ENGLISH. It's hard to decide, because the all all the members are non-Japanese except me. I'm afraid to bring myself into the club. As you may have guessed it'll become exciting things for the English learners as mingling with them is very fun! I bought the book already but the final decision have been not made haven't made a final decision yet.

*As you may have guessed it'll be exciting learning English while mingling with the club. Mingling with people from different cultures is an enlightening experience.


窓際のトットちゃん―Totto‐chan 【講談社英語文庫】窓際のトットちゃん―Totto‐chan 【講談社英語文庫】
(1984/04)
黒柳 徹子

商品詳細を見る
講談社の英語本は末尾に単語の説明があるので学習用には使い勝手がよいです。




「窓際のとっとちゃん」を英文で読むブッククラブに誘われています。参加者は皆ノンジャパニーズ。日本人は私だけ?ちょっとびびっているので参加を決められない。でも、ご想像のとおり英語学習者にはものすごくエキサイティングなことであるわけで、日本人以外の人と交流するのは。本はすでに買っちゃったけれども、最終決定はまだなんよ。


2010年2月12日追記:
lang-8で添削されたのを追記しました。モアナチュラルな表現を示していただけたので、モア嬉しいです!
それに加えて、緋色さんのコメントを読んで、[ものすごくエキサイティングなことである](何がエキサイティングなのか書けよ、自分)とまたまた日本語特有のhigh contextな文章を書いてしまいました。出来る限りこのようなhigh context な英文は書かないように気をつけてはいるのだけれど、日本人の思考回路を排除するのは難しいです。日々鍛錬あるのみ。(とhigh contextな文を書く私・・・(爆)
【2010/02/10 23:07】 | 英語de読書 | コメント(6) | page top↑| 編集
<<THE TOMBS OF ATUAN | ホーム | The First Four Years 読了>>
コメント
Why not?

Mingling with people from different cultures is an enlightening experience.

【2010/02/12 04:52】 URL | 緋色 #mvcB0rpk[ 編集] | page top↑
I see your point!
Oh, Hi-iro, you enlightened me about what is the mingling with people from different cultures. I see your point, and I agree.You are always a righter and a stimulater for the way of my language learning. I'll attempt to jump into the club!
Thanks. 英文のみはだめ?
【2010/02/13 21:29】 URL | E.Baby #9DzM3d2k[ 編集] | page top↑
駄目。。。でもほかのFC2では出来るところもあるんだけどねぇ?何でだろう。

Good luck~~! *Cheers*
【2010/02/16 16:44】 URL | 緋色 #mvcB0rpk[ 編集] | page top↑
自分で設定してるし・・・
いや、ずっと前に英文のスパムメール防止の為に100パーセント英文は受け付けない設定にしてあるのよ。ただ英文のパーセント率を忘れていたから、ちょっと戸惑ったの。緋色が英文のコメント入れてくれるなら、英文OKの設定にしますね~
【2010/02/16 16:51】 URL | E.Baby #9DzM3d2k[ 編集] | page top↑
test
I'll test to exclude the spam. That's all. v-16
【2010/02/17 19:05】 URL | E.Baby #9DzM3d2k[ 編集] | page top↑
テスト完了
早速訳分からん英文スパムがご到着~(爆)
よってまたもや設定変更。
全文英語でも良いので、何かアイコンを一つ入れてくださいな。
それでOKです。
スパム送る人が日本語読めないことを願う。って、たぶんでたらめにおくってるんだろうけどね・・・
4649
【2010/02/17 19:10】 URL | E.Baby #9DzM3d2k[ 編集] | page top↑
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

| ホーム |