スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:--】 | スポンサー広告 | page top↑| 編集
Here comes the funny movie!


It's funny-haha. His thick Japanese accent is tricky! In some ways it's nicer than mine, because he can speak English very fast!!

As I said, I thought his thick Japanese accent is was tricky when I heard it. I used the word 'tricky' in the sentence. Why did I? I'm not sure, but I saw a comical message in his English because it is a an exaggerated Japanese accent. So I believe his speech is a deceitful act.

(英文13-100



初歩的ミスのオンパレードだぁぁぁ。(2010/02/15 追記)
【2010/02/14 13:30】 | 英語の文 | コメント(0) | page top↑| 編集
<<夢をかなえる勉強法 | ホーム | THE TOMBS OF ATUAN>>
コメント
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。