スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:--】 | スポンサー広告 | page top↑| 編集
Totto-Chan
I wonder I may if I will take part in a book club to read 'Totto-chan' IN ENGLISH. It's hard to decide, because the all all the members are non-Japanese except me. I'm afraid to bring myself into the club. As you may have guessed it'll become exciting things for the English learners as mingling with them is very fun! I bought the book already but the final decision have been not made haven't made a final decision yet.

*As you may have guessed it'll be exciting learning English while mingling with the club. Mingling with people from different cultures is an enlightening experience.


窓際のトットちゃん―Totto‐chan 【講談社英語文庫】窓際のトットちゃん―Totto‐chan 【講談社英語文庫】
(1984/04)
黒柳 徹子

商品詳細を見る
講談社の英語本は末尾に単語の説明があるので学習用には使い勝手がよいです。




「窓際のとっとちゃん」を英文で読むブッククラブに誘われています。参加者は皆ノンジャパニーズ。日本人は私だけ?ちょっとびびっているので参加を決められない。でも、ご想像のとおり英語学習者にはものすごくエキサイティングなことであるわけで、日本人以外の人と交流するのは。本はすでに買っちゃったけれども、最終決定はまだなんよ。


2010年2月12日追記:
lang-8で添削されたのを追記しました。モアナチュラルな表現を示していただけたので、モア嬉しいです!
それに加えて、緋色さんのコメントを読んで、[ものすごくエキサイティングなことである](何がエキサイティングなのか書けよ、自分)とまたまた日本語特有のhigh contextな文章を書いてしまいました。出来る限りこのようなhigh context な英文は書かないように気をつけてはいるのだけれど、日本人の思考回路を排除するのは難しいです。日々鍛錬あるのみ。(とhigh contextな文を書く私・・・(爆)
【2010/02/10 23:07】 | 英語de読書 | コメント(6) | page top↑| 編集
The First Four Years 読了
The First Four Years (Puffin Books)The First Four Years (Puffin Books)
(1978/12/07)
Laura Ingalls Wilder

商品詳細を見る
大好きなシリーズです


ちょっと時間がかかりました。
読み始めは良かったのですが、開拓時代のお話なので馴染みのない単語頻出。ストーリーはプロットがそんなにメリハリのあるお話ではないタイプの本。自然の描写とか当時の暮らしぶりを楽しむタイプの本だったので、未知の単語が続くと楽しさ半減でした。(悲)
唯一良かったのが、Forestで勉強中の構文に出会ったことと、たまたま先日調べた「手がかじかむ」の「かじかむ」で出会った単語 paralyze が出てきて感激!
多読の醍醐味ってこれよね♪

あと「図書館で多読」で語彙数の表記を見つけたのでラッキーでした!

2010年2月4日~8日 23772語 累計:479,575語


次回はもう少し簡単なのがいいなぁ~
【2010/02/09 01:23】 | 英語de読書 | コメント(0) | page top↑| 編集
新しい児童書
昨日までに↓のChapter7まで読んだのですが、ちょっと一休みして、今日大量に借りてきた児童書をまた読み始めます。
The Shop On Blossom StreetThe Shop On Blossom Street
(2005/05/01)
Debbie Macomber

商品詳細を見る



とりあえず今夜は、THE FIRST FOUR YEARS

いわずと知れた「大草原の小さな家」シリーズです。
日本語の本は全巻持ってるぐらいの大ファンだけれど、さて、英語だとどうだろう?
内容を知ってる本を読むのは逆に期待を裏切られそうで、変にドキドキしますよ。

The First Four Years (Puffin Books)The First Four Years (Puffin Books)
(1978/12/07)
Laura Ingalls Wilder

商品詳細を見る
大好きなシリーズです


ではでは~


【2010/02/04 01:05】 | 英語de読書 | コメント(4) | page top↑| 編集
The Shop On Blossom Street 読み始めました♪
The Shop On Blossom StreetThe Shop On Blossom Street
(2005/05/01)
Debbie Macomber

商品詳細を見る



本来なら、スラスラ読む児童書月間の予定だったのだけれど、寝込んでしまったため図書館に行けず、読む本がなくなってしまったので、お正月にアメリカの中古本屋から届いたこの本を読むことにしました。
ハートウォームな本だという事と、書評で皆さんが読みやすいと書いてあったので、読んでみたところ比較的読みやすそうだったので、読み始めました。
今のところいい感じで読めています。
このぐらいの調子になると、英語の本を読むのもぜんぜん苦痛ではないですね。
確かに「やさしくたくさん」と言う読み方は意義があると実感し始めています。

こちら地元は明日は雪の予報、明日も家こもりで読書三昧かしら?

もう1日ぐらいゆっくりしましょうか・・・。

感謝、感謝。
【2010/02/01 22:34】 | 英語de読書 | コメント(2) | page top↑| 編集
Danny 読了
先週末、やんごとなきお出かけで、その後の土曜日ヘロヘロで帰宅したあと、48時間ほど寝込んでおりました。
やっと通常に戻りつつあります。
調子が悪くてもすぐに好きなだけ休める環境に感謝します。

Danny the Champion of the WorldDanny the Champion of the World
(2007/08/16)
Roald Dahl

商品詳細を見る


寝ながらも時々読書をして読みかけだったDannyを読み終わりました。
この本、最高ーーーーーッに面白かったです!

DannyのDadが秘密を打ち明けた後からの展開がもうワクワク・ドキドキ・ハラハラで、ほんとにページターナーな本でしたよ。間違いなく私の英語で読書リストナンバーワンです。
理由は読んでる最中にこれほど「英語」を意識しないで読んだ本は初めてだからです。
日本語とほぼ同じ感覚で読めました。
知らない単語も沢山ありましたが、「読めない漢字」を読み飛ばして読む感覚と同じでした。
今頭の中にはたぶん日本語で整理されたイメージが記憶されてると思うのですが、読んでる最中に日本語に訳して読んでいたわけではありません。絵として残った記憶を整理するのは日本語でしていると言う感じですね。

今回この本は図書館から借りてきた本だったのですが、手元に置いて読み返したい本だとも思いました。
それは父と子と言う設定ではあるけれども「会話」の部分もおおく、また自分の気持ちを伝えたり、相手を思いやったりする「台詞」が調所にあるので、とても参考になると思われる事。

こういう言い方があるのねぇ~と「発見」が沢山ありました。

絶対にお勧めです!

2010年1月28日~31日 39,514語 累計:455,803語



【2010/02/01 22:22】 | 英語de読書 | コメント(0) | page top↑| 編集
Danny
明日はこれを読もう!

Danny the Champion of the WorldDanny the Champion of the World
(2007/08/16)
Roald Dahl

商品詳細を見る



また、ワクワクできるかな?
【2010/01/28 01:13】 | 英語de読書 | コメント(4) | page top↑| 編集
George's Marvellous Medicine 読了
いやぁ~、奇想天外にもほどがある!

途中から思わず童心に帰ってわくわくしちゃいました。
大人の感性からすると、ちょっと残酷というか、、、ひっちゃかめっちゃか。
だから何でもありなのかな?と。

面白くって一気読みでしたよ。

George\\\'s Marvelous MedicineGeorge\\\'s Marvelous Medicine
(1998/06/01)
Roald Dahl

商品詳細を見る



2010年1月27日 11,610語 累計:416,289語

【2010/01/28 01:04】 | 英語de読書 | コメント(0) | page top↑| 編集
George's Marvellous Madicine
George\\\'s Marvelous MedicineGeorge\\\'s Marvelous Medicine
(1998/06/01)
Roald Dahl

商品詳細を見る
【2010/01/27 02:53】 | 英語de読書 | コメント(0) | page top↑| 編集
FANTASTIC MR FOX 読了
Fantastic Mr. FoxFantastic Mr. Fox
(2007/08/16)
Roald Dahl

商品詳細を見る


昨日読み始めたこの本、やっぱり楽しくて一気読み。
通算3時間ぐらいで読めてるのかな。
声に出して読んでるので、あまり早くないかも。
でももっと早く読めたとしても、今度は理解がついていかないかな?
Dahlの作品は初見の単語が沢山出てくるけれど、常識的に知っているべき単語なのかも。

badger
mole
weasel
potbellied
clog
muck
matchstick
crouch
clang
filthy
heck
dingbat
whereupon
waft
trickle


2010年1月25日~26日 9,145語 累計:404,679語

【2010/01/27 02:22】 | 英語de読書 | コメント(0) | page top↑| 編集
FANTASTIC MR FOX
勢いづいて、これ読み始めました~

Fantastic Mr. FoxFantastic Mr. Fox
(2007/08/16)
Roald Dahl

商品詳細を見る



出だしから、いけてます♪

寝不足にならないようにしよう。。。
【2010/01/26 00:50】 | 英語de読書 | コメント(0) | page top↑| 編集
前ページ | ホーム | 次ページ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。